13/07/22
DEMISSÃO DE ANDRIY MELNYK: PARECEU-ME EVIDENTE E PELOS VISTOS ESTAVA CERTA
09/07/22
FINALMENTE, ZELENSKY MANDA ÀS URTIGAS O EMBAIXADOR UCRÂNIANO EM BERLIM!
E já vai tarde, atendendo à quantidade de dislates e ofensas proferidos pelo negacionista Andriy Melnyk, admirador confesso do fascista e cúmplice dos nazis Stepan Bandera.
Depois de ter conseguido irritar a Polónia, Israel, Alemanha e os judeus por esse mundo fora lá foi finalmente corrido.
03/07/22
O DIABO ESTÁ NOS DETALHES
Enquanto Putin, esperto como um alho, pediu imediatamente desculpa a Israel pelas declarações de Serguei Lavrov quando este afirmou que Hitler se calhar também tinha sangue judeu, não li ainda em lado nenhum que Zelenksy tivesse desautorizado o embaixador ucraniano na Alemanha, um diplomata de língua musculada que muitos decerto apreciarão, depois de Andriy Melnyk ter insultado milhões de vítimas do nazismo ao ir a Munique depositar flores no túmulo de Stepan Bandera, a quem chamou "herói nacional", "lutador pela liberdade" e, como Robin dos Bosques, acima da lei.
Tendo conseguido irritar judeus, israelitas, polacos e alemães, tudo ao mesmo tempo (em Portugal, naturalmente, ninguém deu por nada...), o governo ucraniano por limitar-se, pela voz do porta-voz do Ministério dos Negócios Estrangeiros, Oleg Nikolenko, a um descontraído: «É a opinião pessoal dele e não reflecte a posição do departamento».
Entretanto, em Berlim decorreram manifestações contra a política de armamento do governo e a venda de armas à Ucrânia. Just saying...
02/07/22
GUERRA NA UCRÂNIA: DE FACTO E COMO SE PROVA NÃO BASTA MESMO ZELENSKY SER JUDEU
ve
06/05/22
GUERRA NA UCRÂNIA: UMA PESSOA LÁ POR TER SIDO INVADIDA NÃO TEM DE SER DESAGRADÁVEL COM QUEM NÃO A INVADIU
Olaf Scholz dá armas, mas não vai a Kiev.
A recusa vem na sequência de irritação anterior, quando há semanas o governo de Zelensky fez saber que o Presidente alemão, Frank-Walter Steinmeier, não era bem-vindo à Ucrânia.
Vai daí, o embaixador ucraniano em Berlim, Andrij Melnyk, chamou beleidigte Leberwurst, ao Scholz, em tradução livre prima donna ou, literalmente, salsicha de fígado insultada.
Até eu que tenho fama de ter mau feitio seria mais diplomática.
EM REDE
- 2 dedos de conversa
- A balada do café triste
- A causa foi modificada
- A cidade das mulheres
- A curva da estrada
- A dança da solidão
- A rendição da luz
- A revolta
- A terceira via
- A única real tradição viva
- Abrasivo
- Agricabaz
- Agua lisa
- Albergue espanhol
- Ali_se
- Amor e outros desastres
- Anabela Magalhães
- Anjo inútil
- Antologia do esquecimento
- Arrastão
- As escolhas do beijokense
- As folhas ardem
- Aspirina B
- ayapaexpress
- Azeite e Azia
- Bibliotecário de Babel
- Bidão vil
- Blogtailors
- Casario do ginjal
- Centurião
- Church of the flying spaghetti monster
- Ciberescritas
- Cidades escritas
- Cinco sentidos ou mais
- Claustrofobias
- Coisas de tia
- Complicadíssima teia
- Contradição Social
- Dazwischenland
- De olhos bem fechados
- Dias Felizes
- Do Portugal profundo
- Duelo ao Sol
- e-konoklasta
- e.r.g..d.t.o.r.k...
- Enrique Vila-Matas
- Escola lusitânia feminina
- Fragmentos de Apocalipse
- Governo Sombra
- Helena Barbas
- If Charlie Parker was a gunslinger
- Illuminatuslex
- Incursões
- Instante fatal
- Intriga internacional
- João Tordo
- Jugular
- Klepsydra
- Last Breath
- Ler
- Les vacances de Hegel
- Letteri café
- LInha de Sombra
- Mãe de dois
- Mais actual
- Malefícios da felicidade
- Manual de maus costumes
- Metafísica do esquecimento
- Mulher comestível
- Nascidos do Mar
- Non stick plans
- O Declínio da Escola
- O escafandro
- O funcionário cansado
- O jardim e a casa
- O perfil da casa o canto das cigarras
- Obviario
- Orgia literária
- Paperback cell
- Parece mal
- Pedro Pedro
- Porta Livros
- Pratinho de couratos
- Raposas a Sul
- Reporter à solta
- Rui tavares
- S/a pálpebra da página
- Se numa rua estreita um poema
- Segunda língua
- Sem-se-ver
- Sete vidas como os gatos
- Shakira Kurosawa
- Sorumbático
- Texto-al
- The catscats
- There's only 1 Alice
- Tola
- Trabalhos e dias
- Um dia... mais dias
- Um grande hotel
- We have kaos in the garden