22/07/22

PONHAM ANTES O MILHAZES A TRADUZIR O ABRUNHOSA

«Em causa está o facto de o cantor português ter cantado “Vladimir Putin, go f*** yourself”, que em português significa “Vladimir Putin, vai-te lixar”.»

Já me ri. Do cegueta do Abrunhosa, da embaixada da Rússia e do tradutor de pantufas.  

Sem comentários:

Enviar um comentário

Pode comentar à-vontade. Em caso de comentários imbecis, pode dar-se o caso de não gostar da resposta.